Livre
Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès
Éric Courthès, Augusto Roa Bastos
Informations
Genres
Questions fréquentes
Qui a écrit « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » a été écrit par Éric Courthès, Augusto Roa Bastos.
Quand « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est-il paru ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » a été publié le 16/10/2012.
Qui est l'éditeur de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est publié par L'Harmattan.
À quel genre appartient « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » appartient au genre : Roman.
Quel est l'ISBN de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
L'ISBN-13 de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est 9782296088252.