Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès
Livre

Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès

Éric Courthès, Augusto Roa Bastos

Non noté

Informations

Éditeur
L'Harmattan
Date de publication
16/10/2012 (voir 2012)
Format
Broché
ISBN-13
9782296088252
ISBN-10
2296088252
Langue
fr

Genres

Questions fréquentes

Qui a écrit « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » a été écrit par Éric Courthès, Augusto Roa Bastos.
Quand « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est-il paru ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » a été publié le 16/10/2012.
Qui est l'éditeur de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est publié par L'Harmattan.
À quel genre appartient « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
« Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » appartient au genre : Roman.
Quel est l'ISBN de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » ?
L'ISBN-13 de « Le tonnerre entre les feuilles Traduction de l'espagnol (Paraguay) notes et préface d'Eric Courthès » est 9782296088252.

Livres similaires