Livre
La Mort à Venise (nouvelle traduction)
Résumé
Gustav von Aschenbach est un écrivain réputé, reconnu de ses pairs, que l’on pourrait dire accompli. Pourtant, l’ennui et la mélancolie s’emparent de lui à Munich. Il décide alors de partir pour la fascinante Venise, ville qui exerce sur lui un mystérieux mélange d’admiration et de dégoût. Dans son hôtel, il rencontre un adolescent, Tadzio, d’une beauté apollonienne, qui hante dès lors ses jours et ses nuits, tant sa magnificence détonne avec l’horreur d’une dangereuse épidémie qui se répand peu à peu dans les ruelles de la vieille ville. Prix Nobel de littérature, Thomas Mann est une figure incontournable de la littérature allemande. S’emparant des mystères du désir et de l’obsession, l’auteur transcrit sublimement la décadence de l’âme. Traduit de l’allemand par Corinna Gepner.
Informations
Genres
Questions fréquentes
Qui a écrit « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » ?
« La Mort à Venise (nouvelle traduction) » a été écrit par Thomas Mann.
Quand « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » est-il paru ?
« La Mort à Venise (nouvelle traduction) » a été publié le 21/01/2026.
Combien de pages fait « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » ?
« La Mort à Venise (nouvelle traduction) » compte 100 pages.
Qui est l'éditeur de « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » ?
« La Mort à Venise (nouvelle traduction) » est publié par Le Livre de Poche.
À quel genre appartient « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » ?
« La Mort à Venise (nouvelle traduction) » appartient au genre : Fiction.
Quel est l'ISBN de « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » ?
L'ISBN-13 de « La Mort à Venise (nouvelle traduction) » est 9782253197379.
Autres éditions
Livres similaires
Les sept sœurs
Livre