Dire presque la même chose
Ebook

Dire presque la même chose

Umberto Eco

Non noté

Résumé

Dire presque la même chose n’est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu’Umberto Eco a vécues en tant qu’éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d’exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu’on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n’est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.

## Biographie de l'auteur

Né dans le Piémont en 1932, titulaire de la chaire de sémiotique de l’université de Bologne, Umberto Eco a enseigné à Paris au Collège de France ainsi qu’à l’École normale supérieure de la rue d’Ulm. Il est l’auteur de sept romans, parmi lesquels le célèbre Nom de la rose, et de nombreux essais, dont Comment voyager avec un saumon et À reculons comme une écrevisse. Umberto Eco est décédé le l9 février 2016 à Milan.

Informations

Éditeur
Grasset
Langue
fr

Genres

Questions fréquentes

Qui a écrit « Dire presque la même chose » ?
« Dire presque la même chose » a été écrit par Umberto Eco.
Qui est l'éditeur de « Dire presque la même chose » ?
« Dire presque la même chose » est publié par Grasset.
À quel genre appartient « Dire presque la même chose » ?
« Dire presque la même chose » appartient au genre : Fiction.

Autres éditions

Livres similaires